What does “I’d sit this one out, Cap,” imply or mean in the context?Correct usage of will and wouldWhat does “it's quite all right” mean?What does “seem oneself” mean?What does 'surgery' mean in the following sentence?What does “he’s only telling it how he sees it” mean? [the question was rewritten]What does the speaker imply in “piecrust collar” and “smell of horse”?What does “a life impervious to skincare routine” imply by the speaker?What does the “seven to four” imply or what does the speaker mean by saying “seven to four”?What does “don't have a baby” imply or mean in this sentence?What does ' you have heart' mean or imply in this sentence?What does “on the lease” mean or imply in this context?

What does "I’d sit this one out, Cap," imply or mean in the context?

How do I rename a Linux host without needing to reboot for the rename to take effect?

How does it work when somebody invests in my business?

Proof of work - lottery approach

What is the opposite of 'gravitas'?

Are student evaluations of teaching assistants read by others in the faculty?

Term for the "extreme-extension" version of a straw man fallacy?

when is out of tune ok?

Why Were Madagascar and New Zealand Discovered So Late?

Purchasing a ticket for someone else in another country?

How does buying out courses with grant money work?

How did Arya survive the stabbing?

How do scammers retract money, while you can’t?

Is there a problem with hiding "forgot password" until it's needed?

Why escape if the_content isnt?

How long to clear the 'suck zone' of a turbofan after start is initiated?

Unexpected indention in bibliography items (beamer)

Unreliable Magic - Is it worth it?

Is the destination of a commercial flight important for the pilot?

How easy is it to start Magic from scratch?

Detecting if an element is found inside a container

Why didn't Theresa May consult with Parliament before negotiating a deal with the EU?

Customer Requests (Sometimes) Drive Me Bonkers!

What happens if you roll doubles 3 times then land on "Go to jail?"



What does “I’d sit this one out, Cap,” imply or mean in the context?


Correct usage of will and wouldWhat does “it's quite all right” mean?What does “seem oneself” mean?What does 'surgery' mean in the following sentence?What does “he’s only telling it how he sees it” mean? [the question was rewritten]What does the speaker imply in “piecrust collar” and “smell of horse”?What does “a life impervious to skincare routine” imply by the speaker?What does the “seven to four” imply or what does the speaker mean by saying “seven to four”?What does “don't have a baby” imply or mean in this sentence?What does ' you have heart' mean or imply in this sentence?What does “on the lease” mean or imply in this context?













10















My friend and I, neither native English speaker, had an argument about the meaning/implication over this sentence:



"I’d sit this one out, Cap," Natasha said.



My friend believed that it means :



"Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and Iron Man, It's his (Cap) turn to do so."



I believe that this is a suggestion as :



"I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.



I feel like it's an omission of "if I were you" in spoken language, BUT I have no idea how this idea comes from.



So which of us is wrong? Or both wrong? Could anyone help to explain the " 'd " in this sentence ?



Here is the sentence in the context:




With Iron Man and Captain America out of commission, the blond warrior
grabbed Loki around the neck, and before anyone could do anything
about it, he raised the hammer and jumped back out of the Quinjet,
disappearing into the storm. “Another Asgardian?” Natasha called from
the cockpit.



“That guy’s a friendly?” Steve asked. It was hard to believe.



“Doesn’t matter,” Iron Man said. “If he frees Loki—or kills him—the
Tesseract’s lost.”



“Stark, we need a plan of attack!” Steve said as Iron Man stomped
toward the open gangway.



“I have a plan,” Iron Man said over his shoulder. “Attack.”



Then he rocketed out of the ship.



Steve was amazed at the speed at which Tony moved. He grabbed a
parachute and strapped it on.



Natasha looked at him skeptically. They were thousands of feet above
land, the Quinjet was moving at a supersonic clip, and—as far as she
knew—Captain America couldn’t fly.



“I’d sit this one out, Cap,” she said.



“I don’t see how I can,” Steve said.



“These guys come from legend. They’re basically gods.”



Maybe Steve was old-fashioned, but he didn’t think so. “There’s only
one God, ma’am. And I’m pretty sure he doesn’t dress like that.”



The Avengers I











share|improve this question




























    10















    My friend and I, neither native English speaker, had an argument about the meaning/implication over this sentence:



    "I’d sit this one out, Cap," Natasha said.



    My friend believed that it means :



    "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and Iron Man, It's his (Cap) turn to do so."



    I believe that this is a suggestion as :



    "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.



    I feel like it's an omission of "if I were you" in spoken language, BUT I have no idea how this idea comes from.



    So which of us is wrong? Or both wrong? Could anyone help to explain the " 'd " in this sentence ?



    Here is the sentence in the context:




    With Iron Man and Captain America out of commission, the blond warrior
    grabbed Loki around the neck, and before anyone could do anything
    about it, he raised the hammer and jumped back out of the Quinjet,
    disappearing into the storm. “Another Asgardian?” Natasha called from
    the cockpit.



    “That guy’s a friendly?” Steve asked. It was hard to believe.



    “Doesn’t matter,” Iron Man said. “If he frees Loki—or kills him—the
    Tesseract’s lost.”



    “Stark, we need a plan of attack!” Steve said as Iron Man stomped
    toward the open gangway.



    “I have a plan,” Iron Man said over his shoulder. “Attack.”



    Then he rocketed out of the ship.



    Steve was amazed at the speed at which Tony moved. He grabbed a
    parachute and strapped it on.



    Natasha looked at him skeptically. They were thousands of feet above
    land, the Quinjet was moving at a supersonic clip, and—as far as she
    knew—Captain America couldn’t fly.



    “I’d sit this one out, Cap,” she said.



    “I don’t see how I can,” Steve said.



    “These guys come from legend. They’re basically gods.”



    Maybe Steve was old-fashioned, but he didn’t think so. “There’s only
    one God, ma’am. And I’m pretty sure he doesn’t dress like that.”



    The Avengers I











    share|improve this question


























      10












      10








      10


      3






      My friend and I, neither native English speaker, had an argument about the meaning/implication over this sentence:



      "I’d sit this one out, Cap," Natasha said.



      My friend believed that it means :



      "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and Iron Man, It's his (Cap) turn to do so."



      I believe that this is a suggestion as :



      "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.



      I feel like it's an omission of "if I were you" in spoken language, BUT I have no idea how this idea comes from.



      So which of us is wrong? Or both wrong? Could anyone help to explain the " 'd " in this sentence ?



      Here is the sentence in the context:




      With Iron Man and Captain America out of commission, the blond warrior
      grabbed Loki around the neck, and before anyone could do anything
      about it, he raised the hammer and jumped back out of the Quinjet,
      disappearing into the storm. “Another Asgardian?” Natasha called from
      the cockpit.



      “That guy’s a friendly?” Steve asked. It was hard to believe.



      “Doesn’t matter,” Iron Man said. “If he frees Loki—or kills him—the
      Tesseract’s lost.”



      “Stark, we need a plan of attack!” Steve said as Iron Man stomped
      toward the open gangway.



      “I have a plan,” Iron Man said over his shoulder. “Attack.”



      Then he rocketed out of the ship.



      Steve was amazed at the speed at which Tony moved. He grabbed a
      parachute and strapped it on.



      Natasha looked at him skeptically. They were thousands of feet above
      land, the Quinjet was moving at a supersonic clip, and—as far as she
      knew—Captain America couldn’t fly.



      “I’d sit this one out, Cap,” she said.



      “I don’t see how I can,” Steve said.



      “These guys come from legend. They’re basically gods.”



      Maybe Steve was old-fashioned, but he didn’t think so. “There’s only
      one God, ma’am. And I’m pretty sure he doesn’t dress like that.”



      The Avengers I











      share|improve this question
















      My friend and I, neither native English speaker, had an argument about the meaning/implication over this sentence:



      "I’d sit this one out, Cap," Natasha said.



      My friend believed that it means :



      "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and Iron Man, It's his (Cap) turn to do so."



      I believe that this is a suggestion as :



      "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.



      I feel like it's an omission of "if I were you" in spoken language, BUT I have no idea how this idea comes from.



      So which of us is wrong? Or both wrong? Could anyone help to explain the " 'd " in this sentence ?



      Here is the sentence in the context:




      With Iron Man and Captain America out of commission, the blond warrior
      grabbed Loki around the neck, and before anyone could do anything
      about it, he raised the hammer and jumped back out of the Quinjet,
      disappearing into the storm. “Another Asgardian?” Natasha called from
      the cockpit.



      “That guy’s a friendly?” Steve asked. It was hard to believe.



      “Doesn’t matter,” Iron Man said. “If he frees Loki—or kills him—the
      Tesseract’s lost.”



      “Stark, we need a plan of attack!” Steve said as Iron Man stomped
      toward the open gangway.



      “I have a plan,” Iron Man said over his shoulder. “Attack.”



      Then he rocketed out of the ship.



      Steve was amazed at the speed at which Tony moved. He grabbed a
      parachute and strapped it on.



      Natasha looked at him skeptically. They were thousands of feet above
      land, the Quinjet was moving at a supersonic clip, and—as far as she
      knew—Captain America couldn’t fly.



      “I’d sit this one out, Cap,” she said.



      “I don’t see how I can,” Steve said.



      “These guys come from legend. They’re basically gods.”



      Maybe Steve was old-fashioned, but he didn’t think so. “There’s only
      one God, ma’am. And I’m pretty sure he doesn’t dress like that.”



      The Avengers I








      meaning implication






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited 16 hours ago









      virolino

      2,8681730




      2,8681730










      asked 17 hours ago









      user86301user86301

      501210




      501210




















          4 Answers
          4






          active

          oldest

          votes


















          21














          Further information: This is the subjunctive mood. It expresses things that aren't real: possibilities, hypotheticals, wishes, that sort of thing. (The "normal" mood, for things that are real, is called the "indicative".)



          "Would" is a modal verb, used instead of "will" to mark the subjunctive. In this example, Natasha can use the indicative to talk about herself:




          I'll [I will] sit this one out, Cap.




          But she's not saying that. She gives Steve her opinion on what Steve should do. As the asker rightly guessed, she is implying that if she were him, she would not go.



          Obviously, Natasha is not Steve. That's why she uses the subjunctive: she is talking about a hypothetical situation in which Natasha is taking Steve's place and making his choices.




          I'd [I would] sit this one out, Cap.




          The subjunctive often goes together with a condition: "if [condition], then I would...". The reader is expected to do exactly what you did, and guess the unspoken condition that Natasha is implying. We can do this because "if I were you" is a very common idiom used to express opinions like this.




          By the way, the English subjunctive is a pain even for native speakers. Unless they've been specifically taught about it, native speakers often don't even know it exists. This is partly because it doesn't have any special form to itself. As well as subjunctive uses, "would" can be a past tense ("when I was young, we would go down to the arcade after school"). And other verbs in the subjunctive mood look exactly the same as their present plural, or past, forms—"were" is an example used above.




          I am you. (Indicative)



          ...if I were you. (Subjunctive)



          We were in the Quinjet. (Indicative? Subjunctive? You have to guess from context.)







          share|improve this answer























          • thank you! :) your explanation makes perfect sense to me, and helps me to win in the argument:) I have guessed it a subjunctive mood, but it's always hard to explain in my own language:D

            – user86301
            13 hours ago











          • I'd like to point out that "would" is not subjunctive. It is "were" that is subjunctive.

            – chasly from UK
            11 hours ago











          • @chaslyfromUK It depends where you live. Where I live "If I was you ..." is correct and "If I were you ..." is weird. In the US the opposite is the case. See en.wiktionary.org/wiki/be#Conjugation (where they call my English "non-standard". Huh!)

            – CJ Dennis
            11 hours ago











          • @CJ Dennis - Okay but that was not the point I was making. "would" is conditional, not subjunctive in the example given.

            – chasly from UK
            11 hours ago






          • 2





            I'm sure at some point in high school or college I learned about the subjunctive, then immediately forgot about it. It's one of those things most of us native speakers learn from constant exposure - we hear it all the time, so we sort of intuitively know how to use it, but have a hard time explaining it to people learning the language.

            – John Bode
            6 hours ago


















          7














          "I'd" means "I would".

          So that would surely mean "I would sit this one out if I were you, Cap."



          If she needed to simply say that she's not getting into the fight, she could've just used "I will" instead of "I would". Besides, Steve replied to her with "I don’t see how I can." ( meaning he can't), clearly pointing out that she was suggesting him to stay out.






          share|improve this answer


















          • 1





            Thank you! :) the tense in English bothers most, since my mother language does not have it. and "would" also means "will" in past tense, right? and "would" also used to refer to a situation that you can imagine happening, as in : I would hate to miss the show.? Anyway, "would" is a complete giant monster in learning. :)

            – user86301
            17 hours ago






          • 1





            I agree. I'm helping a friend of mine in learning English, and would is the only word that she gets the most confused with :D

            – Bella Swan
            17 hours ago











          • @user86301 - "would" works as the past simple tense for "will", as in Yesterday I said I would succeed; today I again say, I will succeed. But that usage isn't all that common; subjunctive / conditional uses are much more common.

            – Ross Presser
            2 hours ago


















          2















          "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and Iron Man, it's his (Cap) turn to do so."




          This is definitely NOT the message of the fragment presented.





          “I’d sit this one out, Cap,” she said.




          with the same meaning as:




          "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.




          (your own guess - which is correct)



          Judging the sentence, the conclusion is:



          • Natasha has no plan to joint the action;

          • she advises Cap to also not join the action.

          I am not entirely sure what is the action:



          • the fight coming (“I have a plan,” Iron Man said over his shoulder. “Attack.”);

          • jumping out of the Quinjet (Captain America couldn’t fly).


          Regarding I'd, @BellaSwan made a a good point: I'd = I would.



          For the difference between will and would, you may read: Correct usage of will and would.



          One you will get the meaning correctly, "would" will stop being a "giant monster".






          share|improve this answer






























            0















            "I’d sit this one out, Cap," Natasha said.



            My friend believed that it means :



            "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and
            Iron Man, It's his (Cap) turn to do so."



            I believe that this is a suggestion as :



            "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.




            You are right and your friend is wrong. The sentence says absolutely nothing about what Natasha will or won't do. It says what she would do if she were Cap. But she is not Cap so she is not saying anything about herself.



            Example



            A world champion cage-fighter says to Bob who is not a fighter.



            "I would sit this fight out Bob (if I were you) because you would not win. However if I fight I will win."






            share|improve this answer






















              Your Answer








              StackExchange.ready(function()
              var channelOptions =
              tags: "".split(" "),
              id: "481"
              ;
              initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

              StackExchange.using("externalEditor", function()
              // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
              if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
              StackExchange.using("snippets", function()
              createEditor();
              );

              else
              createEditor();

              );

              function createEditor()
              StackExchange.prepareEditor(
              heartbeatType: 'answer',
              autoActivateHeartbeat: false,
              convertImagesToLinks: false,
              noModals: true,
              showLowRepImageUploadWarning: true,
              reputationToPostImages: null,
              bindNavPrevention: true,
              postfix: "",
              imageUploader:
              brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
              contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
              allowUrls: true
              ,
              noCode: true, onDemand: true,
              discardSelector: ".discard-answer"
              ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
              );



              );













              draft saved

              draft discarded


















              StackExchange.ready(
              function ()
              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f202594%2fwhat-does-i-d-sit-this-one-out-cap-imply-or-mean-in-the-context%23new-answer', 'question_page');

              );

              Post as a guest















              Required, but never shown

























              4 Answers
              4






              active

              oldest

              votes








              4 Answers
              4






              active

              oldest

              votes









              active

              oldest

              votes






              active

              oldest

              votes









              21














              Further information: This is the subjunctive mood. It expresses things that aren't real: possibilities, hypotheticals, wishes, that sort of thing. (The "normal" mood, for things that are real, is called the "indicative".)



              "Would" is a modal verb, used instead of "will" to mark the subjunctive. In this example, Natasha can use the indicative to talk about herself:




              I'll [I will] sit this one out, Cap.




              But she's not saying that. She gives Steve her opinion on what Steve should do. As the asker rightly guessed, she is implying that if she were him, she would not go.



              Obviously, Natasha is not Steve. That's why she uses the subjunctive: she is talking about a hypothetical situation in which Natasha is taking Steve's place and making his choices.




              I'd [I would] sit this one out, Cap.




              The subjunctive often goes together with a condition: "if [condition], then I would...". The reader is expected to do exactly what you did, and guess the unspoken condition that Natasha is implying. We can do this because "if I were you" is a very common idiom used to express opinions like this.




              By the way, the English subjunctive is a pain even for native speakers. Unless they've been specifically taught about it, native speakers often don't even know it exists. This is partly because it doesn't have any special form to itself. As well as subjunctive uses, "would" can be a past tense ("when I was young, we would go down to the arcade after school"). And other verbs in the subjunctive mood look exactly the same as their present plural, or past, forms—"were" is an example used above.




              I am you. (Indicative)



              ...if I were you. (Subjunctive)



              We were in the Quinjet. (Indicative? Subjunctive? You have to guess from context.)







              share|improve this answer























              • thank you! :) your explanation makes perfect sense to me, and helps me to win in the argument:) I have guessed it a subjunctive mood, but it's always hard to explain in my own language:D

                – user86301
                13 hours ago











              • I'd like to point out that "would" is not subjunctive. It is "were" that is subjunctive.

                – chasly from UK
                11 hours ago











              • @chaslyfromUK It depends where you live. Where I live "If I was you ..." is correct and "If I were you ..." is weird. In the US the opposite is the case. See en.wiktionary.org/wiki/be#Conjugation (where they call my English "non-standard". Huh!)

                – CJ Dennis
                11 hours ago











              • @CJ Dennis - Okay but that was not the point I was making. "would" is conditional, not subjunctive in the example given.

                – chasly from UK
                11 hours ago






              • 2





                I'm sure at some point in high school or college I learned about the subjunctive, then immediately forgot about it. It's one of those things most of us native speakers learn from constant exposure - we hear it all the time, so we sort of intuitively know how to use it, but have a hard time explaining it to people learning the language.

                – John Bode
                6 hours ago















              21














              Further information: This is the subjunctive mood. It expresses things that aren't real: possibilities, hypotheticals, wishes, that sort of thing. (The "normal" mood, for things that are real, is called the "indicative".)



              "Would" is a modal verb, used instead of "will" to mark the subjunctive. In this example, Natasha can use the indicative to talk about herself:




              I'll [I will] sit this one out, Cap.




              But she's not saying that. She gives Steve her opinion on what Steve should do. As the asker rightly guessed, she is implying that if she were him, she would not go.



              Obviously, Natasha is not Steve. That's why she uses the subjunctive: she is talking about a hypothetical situation in which Natasha is taking Steve's place and making his choices.




              I'd [I would] sit this one out, Cap.




              The subjunctive often goes together with a condition: "if [condition], then I would...". The reader is expected to do exactly what you did, and guess the unspoken condition that Natasha is implying. We can do this because "if I were you" is a very common idiom used to express opinions like this.




              By the way, the English subjunctive is a pain even for native speakers. Unless they've been specifically taught about it, native speakers often don't even know it exists. This is partly because it doesn't have any special form to itself. As well as subjunctive uses, "would" can be a past tense ("when I was young, we would go down to the arcade after school"). And other verbs in the subjunctive mood look exactly the same as their present plural, or past, forms—"were" is an example used above.




              I am you. (Indicative)



              ...if I were you. (Subjunctive)



              We were in the Quinjet. (Indicative? Subjunctive? You have to guess from context.)







              share|improve this answer























              • thank you! :) your explanation makes perfect sense to me, and helps me to win in the argument:) I have guessed it a subjunctive mood, but it's always hard to explain in my own language:D

                – user86301
                13 hours ago











              • I'd like to point out that "would" is not subjunctive. It is "were" that is subjunctive.

                – chasly from UK
                11 hours ago











              • @chaslyfromUK It depends where you live. Where I live "If I was you ..." is correct and "If I were you ..." is weird. In the US the opposite is the case. See en.wiktionary.org/wiki/be#Conjugation (where they call my English "non-standard". Huh!)

                – CJ Dennis
                11 hours ago











              • @CJ Dennis - Okay but that was not the point I was making. "would" is conditional, not subjunctive in the example given.

                – chasly from UK
                11 hours ago






              • 2





                I'm sure at some point in high school or college I learned about the subjunctive, then immediately forgot about it. It's one of those things most of us native speakers learn from constant exposure - we hear it all the time, so we sort of intuitively know how to use it, but have a hard time explaining it to people learning the language.

                – John Bode
                6 hours ago













              21












              21








              21







              Further information: This is the subjunctive mood. It expresses things that aren't real: possibilities, hypotheticals, wishes, that sort of thing. (The "normal" mood, for things that are real, is called the "indicative".)



              "Would" is a modal verb, used instead of "will" to mark the subjunctive. In this example, Natasha can use the indicative to talk about herself:




              I'll [I will] sit this one out, Cap.




              But she's not saying that. She gives Steve her opinion on what Steve should do. As the asker rightly guessed, she is implying that if she were him, she would not go.



              Obviously, Natasha is not Steve. That's why she uses the subjunctive: she is talking about a hypothetical situation in which Natasha is taking Steve's place and making his choices.




              I'd [I would] sit this one out, Cap.




              The subjunctive often goes together with a condition: "if [condition], then I would...". The reader is expected to do exactly what you did, and guess the unspoken condition that Natasha is implying. We can do this because "if I were you" is a very common idiom used to express opinions like this.




              By the way, the English subjunctive is a pain even for native speakers. Unless they've been specifically taught about it, native speakers often don't even know it exists. This is partly because it doesn't have any special form to itself. As well as subjunctive uses, "would" can be a past tense ("when I was young, we would go down to the arcade after school"). And other verbs in the subjunctive mood look exactly the same as their present plural, or past, forms—"were" is an example used above.




              I am you. (Indicative)



              ...if I were you. (Subjunctive)



              We were in the Quinjet. (Indicative? Subjunctive? You have to guess from context.)







              share|improve this answer













              Further information: This is the subjunctive mood. It expresses things that aren't real: possibilities, hypotheticals, wishes, that sort of thing. (The "normal" mood, for things that are real, is called the "indicative".)



              "Would" is a modal verb, used instead of "will" to mark the subjunctive. In this example, Natasha can use the indicative to talk about herself:




              I'll [I will] sit this one out, Cap.




              But she's not saying that. She gives Steve her opinion on what Steve should do. As the asker rightly guessed, she is implying that if she were him, she would not go.



              Obviously, Natasha is not Steve. That's why she uses the subjunctive: she is talking about a hypothetical situation in which Natasha is taking Steve's place and making his choices.




              I'd [I would] sit this one out, Cap.




              The subjunctive often goes together with a condition: "if [condition], then I would...". The reader is expected to do exactly what you did, and guess the unspoken condition that Natasha is implying. We can do this because "if I were you" is a very common idiom used to express opinions like this.




              By the way, the English subjunctive is a pain even for native speakers. Unless they've been specifically taught about it, native speakers often don't even know it exists. This is partly because it doesn't have any special form to itself. As well as subjunctive uses, "would" can be a past tense ("when I was young, we would go down to the arcade after school"). And other verbs in the subjunctive mood look exactly the same as their present plural, or past, forms—"were" is an example used above.




              I am you. (Indicative)



              ...if I were you. (Subjunctive)



              We were in the Quinjet. (Indicative? Subjunctive? You have to guess from context.)








              share|improve this answer












              share|improve this answer



              share|improve this answer










              answered 14 hours ago









              Tim PederickTim Pederick

              5,3821132




              5,3821132












              • thank you! :) your explanation makes perfect sense to me, and helps me to win in the argument:) I have guessed it a subjunctive mood, but it's always hard to explain in my own language:D

                – user86301
                13 hours ago











              • I'd like to point out that "would" is not subjunctive. It is "were" that is subjunctive.

                – chasly from UK
                11 hours ago











              • @chaslyfromUK It depends where you live. Where I live "If I was you ..." is correct and "If I were you ..." is weird. In the US the opposite is the case. See en.wiktionary.org/wiki/be#Conjugation (where they call my English "non-standard". Huh!)

                – CJ Dennis
                11 hours ago











              • @CJ Dennis - Okay but that was not the point I was making. "would" is conditional, not subjunctive in the example given.

                – chasly from UK
                11 hours ago






              • 2





                I'm sure at some point in high school or college I learned about the subjunctive, then immediately forgot about it. It's one of those things most of us native speakers learn from constant exposure - we hear it all the time, so we sort of intuitively know how to use it, but have a hard time explaining it to people learning the language.

                – John Bode
                6 hours ago

















              • thank you! :) your explanation makes perfect sense to me, and helps me to win in the argument:) I have guessed it a subjunctive mood, but it's always hard to explain in my own language:D

                – user86301
                13 hours ago











              • I'd like to point out that "would" is not subjunctive. It is "were" that is subjunctive.

                – chasly from UK
                11 hours ago











              • @chaslyfromUK It depends where you live. Where I live "If I was you ..." is correct and "If I were you ..." is weird. In the US the opposite is the case. See en.wiktionary.org/wiki/be#Conjugation (where they call my English "non-standard". Huh!)

                – CJ Dennis
                11 hours ago











              • @CJ Dennis - Okay but that was not the point I was making. "would" is conditional, not subjunctive in the example given.

                – chasly from UK
                11 hours ago






              • 2





                I'm sure at some point in high school or college I learned about the subjunctive, then immediately forgot about it. It's one of those things most of us native speakers learn from constant exposure - we hear it all the time, so we sort of intuitively know how to use it, but have a hard time explaining it to people learning the language.

                – John Bode
                6 hours ago
















              thank you! :) your explanation makes perfect sense to me, and helps me to win in the argument:) I have guessed it a subjunctive mood, but it's always hard to explain in my own language:D

              – user86301
              13 hours ago





              thank you! :) your explanation makes perfect sense to me, and helps me to win in the argument:) I have guessed it a subjunctive mood, but it's always hard to explain in my own language:D

              – user86301
              13 hours ago













              I'd like to point out that "would" is not subjunctive. It is "were" that is subjunctive.

              – chasly from UK
              11 hours ago





              I'd like to point out that "would" is not subjunctive. It is "were" that is subjunctive.

              – chasly from UK
              11 hours ago













              @chaslyfromUK It depends where you live. Where I live "If I was you ..." is correct and "If I were you ..." is weird. In the US the opposite is the case. See en.wiktionary.org/wiki/be#Conjugation (where they call my English "non-standard". Huh!)

              – CJ Dennis
              11 hours ago





              @chaslyfromUK It depends where you live. Where I live "If I was you ..." is correct and "If I were you ..." is weird. In the US the opposite is the case. See en.wiktionary.org/wiki/be#Conjugation (where they call my English "non-standard". Huh!)

              – CJ Dennis
              11 hours ago













              @CJ Dennis - Okay but that was not the point I was making. "would" is conditional, not subjunctive in the example given.

              – chasly from UK
              11 hours ago





              @CJ Dennis - Okay but that was not the point I was making. "would" is conditional, not subjunctive in the example given.

              – chasly from UK
              11 hours ago




              2




              2





              I'm sure at some point in high school or college I learned about the subjunctive, then immediately forgot about it. It's one of those things most of us native speakers learn from constant exposure - we hear it all the time, so we sort of intuitively know how to use it, but have a hard time explaining it to people learning the language.

              – John Bode
              6 hours ago





              I'm sure at some point in high school or college I learned about the subjunctive, then immediately forgot about it. It's one of those things most of us native speakers learn from constant exposure - we hear it all the time, so we sort of intuitively know how to use it, but have a hard time explaining it to people learning the language.

              – John Bode
              6 hours ago













              7














              "I'd" means "I would".

              So that would surely mean "I would sit this one out if I were you, Cap."



              If she needed to simply say that she's not getting into the fight, she could've just used "I will" instead of "I would". Besides, Steve replied to her with "I don’t see how I can." ( meaning he can't), clearly pointing out that she was suggesting him to stay out.






              share|improve this answer


















              • 1





                Thank you! :) the tense in English bothers most, since my mother language does not have it. and "would" also means "will" in past tense, right? and "would" also used to refer to a situation that you can imagine happening, as in : I would hate to miss the show.? Anyway, "would" is a complete giant monster in learning. :)

                – user86301
                17 hours ago






              • 1





                I agree. I'm helping a friend of mine in learning English, and would is the only word that she gets the most confused with :D

                – Bella Swan
                17 hours ago











              • @user86301 - "would" works as the past simple tense for "will", as in Yesterday I said I would succeed; today I again say, I will succeed. But that usage isn't all that common; subjunctive / conditional uses are much more common.

                – Ross Presser
                2 hours ago















              7














              "I'd" means "I would".

              So that would surely mean "I would sit this one out if I were you, Cap."



              If she needed to simply say that she's not getting into the fight, she could've just used "I will" instead of "I would". Besides, Steve replied to her with "I don’t see how I can." ( meaning he can't), clearly pointing out that she was suggesting him to stay out.






              share|improve this answer


















              • 1





                Thank you! :) the tense in English bothers most, since my mother language does not have it. and "would" also means "will" in past tense, right? and "would" also used to refer to a situation that you can imagine happening, as in : I would hate to miss the show.? Anyway, "would" is a complete giant monster in learning. :)

                – user86301
                17 hours ago






              • 1





                I agree. I'm helping a friend of mine in learning English, and would is the only word that she gets the most confused with :D

                – Bella Swan
                17 hours ago











              • @user86301 - "would" works as the past simple tense for "will", as in Yesterday I said I would succeed; today I again say, I will succeed. But that usage isn't all that common; subjunctive / conditional uses are much more common.

                – Ross Presser
                2 hours ago













              7












              7








              7







              "I'd" means "I would".

              So that would surely mean "I would sit this one out if I were you, Cap."



              If she needed to simply say that she's not getting into the fight, she could've just used "I will" instead of "I would". Besides, Steve replied to her with "I don’t see how I can." ( meaning he can't), clearly pointing out that she was suggesting him to stay out.






              share|improve this answer













              "I'd" means "I would".

              So that would surely mean "I would sit this one out if I were you, Cap."



              If she needed to simply say that she's not getting into the fight, she could've just used "I will" instead of "I would". Besides, Steve replied to her with "I don’t see how I can." ( meaning he can't), clearly pointing out that she was suggesting him to stay out.







              share|improve this answer












              share|improve this answer



              share|improve this answer










              answered 17 hours ago









              Bella SwanBella Swan

              99310




              99310







              • 1





                Thank you! :) the tense in English bothers most, since my mother language does not have it. and "would" also means "will" in past tense, right? and "would" also used to refer to a situation that you can imagine happening, as in : I would hate to miss the show.? Anyway, "would" is a complete giant monster in learning. :)

                – user86301
                17 hours ago






              • 1





                I agree. I'm helping a friend of mine in learning English, and would is the only word that she gets the most confused with :D

                – Bella Swan
                17 hours ago











              • @user86301 - "would" works as the past simple tense for "will", as in Yesterday I said I would succeed; today I again say, I will succeed. But that usage isn't all that common; subjunctive / conditional uses are much more common.

                – Ross Presser
                2 hours ago












              • 1





                Thank you! :) the tense in English bothers most, since my mother language does not have it. and "would" also means "will" in past tense, right? and "would" also used to refer to a situation that you can imagine happening, as in : I would hate to miss the show.? Anyway, "would" is a complete giant monster in learning. :)

                – user86301
                17 hours ago






              • 1





                I agree. I'm helping a friend of mine in learning English, and would is the only word that she gets the most confused with :D

                – Bella Swan
                17 hours ago











              • @user86301 - "would" works as the past simple tense for "will", as in Yesterday I said I would succeed; today I again say, I will succeed. But that usage isn't all that common; subjunctive / conditional uses are much more common.

                – Ross Presser
                2 hours ago







              1




              1





              Thank you! :) the tense in English bothers most, since my mother language does not have it. and "would" also means "will" in past tense, right? and "would" also used to refer to a situation that you can imagine happening, as in : I would hate to miss the show.? Anyway, "would" is a complete giant monster in learning. :)

              – user86301
              17 hours ago





              Thank you! :) the tense in English bothers most, since my mother language does not have it. and "would" also means "will" in past tense, right? and "would" also used to refer to a situation that you can imagine happening, as in : I would hate to miss the show.? Anyway, "would" is a complete giant monster in learning. :)

              – user86301
              17 hours ago




              1




              1





              I agree. I'm helping a friend of mine in learning English, and would is the only word that she gets the most confused with :D

              – Bella Swan
              17 hours ago





              I agree. I'm helping a friend of mine in learning English, and would is the only word that she gets the most confused with :D

              – Bella Swan
              17 hours ago













              @user86301 - "would" works as the past simple tense for "will", as in Yesterday I said I would succeed; today I again say, I will succeed. But that usage isn't all that common; subjunctive / conditional uses are much more common.

              – Ross Presser
              2 hours ago





              @user86301 - "would" works as the past simple tense for "will", as in Yesterday I said I would succeed; today I again say, I will succeed. But that usage isn't all that common; subjunctive / conditional uses are much more common.

              – Ross Presser
              2 hours ago











              2















              "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and Iron Man, it's his (Cap) turn to do so."




              This is definitely NOT the message of the fragment presented.





              “I’d sit this one out, Cap,” she said.




              with the same meaning as:




              "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.




              (your own guess - which is correct)



              Judging the sentence, the conclusion is:



              • Natasha has no plan to joint the action;

              • she advises Cap to also not join the action.

              I am not entirely sure what is the action:



              • the fight coming (“I have a plan,” Iron Man said over his shoulder. “Attack.”);

              • jumping out of the Quinjet (Captain America couldn’t fly).


              Regarding I'd, @BellaSwan made a a good point: I'd = I would.



              For the difference between will and would, you may read: Correct usage of will and would.



              One you will get the meaning correctly, "would" will stop being a "giant monster".






              share|improve this answer



























                2















                "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and Iron Man, it's his (Cap) turn to do so."




                This is definitely NOT the message of the fragment presented.





                “I’d sit this one out, Cap,” she said.




                with the same meaning as:




                "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.




                (your own guess - which is correct)



                Judging the sentence, the conclusion is:



                • Natasha has no plan to joint the action;

                • she advises Cap to also not join the action.

                I am not entirely sure what is the action:



                • the fight coming (“I have a plan,” Iron Man said over his shoulder. “Attack.”);

                • jumping out of the Quinjet (Captain America couldn’t fly).


                Regarding I'd, @BellaSwan made a a good point: I'd = I would.



                For the difference between will and would, you may read: Correct usage of will and would.



                One you will get the meaning correctly, "would" will stop being a "giant monster".






                share|improve this answer

























                  2












                  2








                  2








                  "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and Iron Man, it's his (Cap) turn to do so."




                  This is definitely NOT the message of the fragment presented.





                  “I’d sit this one out, Cap,” she said.




                  with the same meaning as:




                  "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.




                  (your own guess - which is correct)



                  Judging the sentence, the conclusion is:



                  • Natasha has no plan to joint the action;

                  • she advises Cap to also not join the action.

                  I am not entirely sure what is the action:



                  • the fight coming (“I have a plan,” Iron Man said over his shoulder. “Attack.”);

                  • jumping out of the Quinjet (Captain America couldn’t fly).


                  Regarding I'd, @BellaSwan made a a good point: I'd = I would.



                  For the difference between will and would, you may read: Correct usage of will and would.



                  One you will get the meaning correctly, "would" will stop being a "giant monster".






                  share|improve this answer














                  "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and Iron Man, it's his (Cap) turn to do so."




                  This is definitely NOT the message of the fragment presented.





                  “I’d sit this one out, Cap,” she said.




                  with the same meaning as:




                  "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.




                  (your own guess - which is correct)



                  Judging the sentence, the conclusion is:



                  • Natasha has no plan to joint the action;

                  • she advises Cap to also not join the action.

                  I am not entirely sure what is the action:



                  • the fight coming (“I have a plan,” Iron Man said over his shoulder. “Attack.”);

                  • jumping out of the Quinjet (Captain America couldn’t fly).


                  Regarding I'd, @BellaSwan made a a good point: I'd = I would.



                  For the difference between will and would, you may read: Correct usage of will and would.



                  One you will get the meaning correctly, "would" will stop being a "giant monster".







                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered 16 hours ago









                  virolinovirolino

                  2,8681730




                  2,8681730





















                      0















                      "I’d sit this one out, Cap," Natasha said.



                      My friend believed that it means :



                      "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and
                      Iron Man, It's his (Cap) turn to do so."



                      I believe that this is a suggestion as :



                      "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.




                      You are right and your friend is wrong. The sentence says absolutely nothing about what Natasha will or won't do. It says what she would do if she were Cap. But she is not Cap so she is not saying anything about herself.



                      Example



                      A world champion cage-fighter says to Bob who is not a fighter.



                      "I would sit this fight out Bob (if I were you) because you would not win. However if I fight I will win."






                      share|improve this answer



























                        0















                        "I’d sit this one out, Cap," Natasha said.



                        My friend believed that it means :



                        "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and
                        Iron Man, It's his (Cap) turn to do so."



                        I believe that this is a suggestion as :



                        "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.




                        You are right and your friend is wrong. The sentence says absolutely nothing about what Natasha will or won't do. It says what she would do if she were Cap. But she is not Cap so she is not saying anything about herself.



                        Example



                        A world champion cage-fighter says to Bob who is not a fighter.



                        "I would sit this fight out Bob (if I were you) because you would not win. However if I fight I will win."






                        share|improve this answer

























                          0












                          0








                          0








                          "I’d sit this one out, Cap," Natasha said.



                          My friend believed that it means :



                          "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and
                          Iron Man, It's his (Cap) turn to do so."



                          I believe that this is a suggestion as :



                          "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.




                          You are right and your friend is wrong. The sentence says absolutely nothing about what Natasha will or won't do. It says what she would do if she were Cap. But she is not Cap so she is not saying anything about herself.



                          Example



                          A world champion cage-fighter says to Bob who is not a fighter.



                          "I would sit this fight out Bob (if I were you) because you would not win. However if I fight I will win."






                          share|improve this answer














                          "I’d sit this one out, Cap," Natasha said.



                          My friend believed that it means :



                          "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and
                          Iron Man, It's his (Cap) turn to do so."



                          I believe that this is a suggestion as :



                          "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.




                          You are right and your friend is wrong. The sentence says absolutely nothing about what Natasha will or won't do. It says what she would do if she were Cap. But she is not Cap so she is not saying anything about herself.



                          Example



                          A world champion cage-fighter says to Bob who is not a fighter.



                          "I would sit this fight out Bob (if I were you) because you would not win. However if I fight I will win."







                          share|improve this answer












                          share|improve this answer



                          share|improve this answer










                          answered 10 hours ago









                          chasly from UKchasly from UK

                          2,802313




                          2,802313



























                              draft saved

                              draft discarded
















































                              Thanks for contributing an answer to English Language Learners Stack Exchange!


                              • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                              But avoid


                              • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                              • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                              To learn more, see our tips on writing great answers.




                              draft saved


                              draft discarded














                              StackExchange.ready(
                              function ()
                              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f202594%2fwhat-does-i-d-sit-this-one-out-cap-imply-or-mean-in-the-context%23new-answer', 'question_page');

                              );

                              Post as a guest















                              Required, but never shown





















































                              Required, but never shown














                              Required, but never shown












                              Required, but never shown







                              Required, but never shown

































                              Required, but never shown














                              Required, but never shown












                              Required, but never shown







                              Required, but never shown







                              Popular posts from this blog

                              រឿង រ៉ូមេអូ និង ហ្ស៊ុយលីយេ សង្ខេបរឿង តួអង្គ បញ្ជីណែនាំ

                              QGIS export composer to PDF scale the map [closed] Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern) Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Unicorn Meta Zoo #1: Why another podcast?Print Composer QGIS 2.6, how to export image?QGIS 2.8.1 print composer won't export all OpenCycleMap base layer tilesSave Print/Map QGIS composer view as PNG/PDF using Python (without changing anything in visible layout)?Export QGIS Print Composer PDF with searchable text labelsQGIS Print Composer does not change from landscape to portrait orientation?How can I avoid map size and scale changes in print composer?Fuzzy PDF export in QGIS running on macSierra OSExport the legend into its 100% size using Print ComposerScale-dependent rendering in QGIS PDF output

                              PDF-ში გადმოწერა სანავიგაციო მენიუproject page