How painful is tzara'atParashat Metzora+HagadolPesach/PassoverHidden treasure for speaking lashon Harah?How does the midrash know that the Jews had to be awakened for the giving of the Torah?how do i know if a midrash is an allegoryWhy weren't the spies afflicted with tzara'at (leprosy)?How much schach would be required for a Leviathan succah?Midrash about hitting thumb with hammer to show that we should not take vengeance on another JewIllustrated Tzara'atWhat caused Na'aman's tzara'at?מפני שיבה תקום - How standing up means honoring?Money spent on Achasverous Party

How is this relation reflexive?

How to report a triplet of septets in NMR tabulation?

Why don't electromagnetic waves interact with each other?

Why are 150k or 200k jobs considered good when there are 300k+ births a month?

XeLaTeX and pdfLaTeX ignore hyphenation

Download, install and reboot computer at night if needed

Do any Labour MPs support no-deal?

How do we improve the relationship with a client software team that performs poorly and is becoming less collaborative?

How can the DM most effectively choose 1 out of an odd number of players to be targeted by an attack or effect?

N.B. ligature in Latex

How is it possible for user to changed after storage was encrypted? (on OS X, Android)

Pronouncing Dictionary.com's W.O.D "vade mecum" in English

Draw simple lines in Inkscape

What is the offset in a seaplane's hull?

Can I make popcorn with any corn?

Should I join office cleaning event for free?

"You are your self first supporter", a more proper way to say it

Is it possible to do 50 km distance without any previous training?

What typically incentivizes a professor to change jobs to a lower ranking university?

Copenhagen passport control - US citizen

declaring a variable twice in IIFE

Do Phineas and Ferb ever actually get busted in real time?

What do you call something that goes against the spirit of the law, but is legal when interpreting the law to the letter?

How to get the available space of $HOME as a variable in shell scripting?



How painful is tzara'at



Parashat Metzora+Hagadol
Pesach/PassoverHidden treasure for speaking lashon Harah?How does the midrash know that the Jews had to be awakened for the giving of the Torah?how do i know if a midrash is an allegoryWhy weren't the spies afflicted with tzara'at (leprosy)?How much schach would be required for a Leviathan succah?Midrash about hitting thumb with hammer to show that we should not take vengeance on another JewIllustrated Tzara'atWhat caused Na'aman's tzara'at?מפני שיבה תקום - How standing up means honoring?Money spent on Achasverous Party










2















The Torah in many places speaks about tzara'at.



Is there any midrash that speaks about the details of the pain of someone infected with tzara'at?










share|improve this question

















  • 1





    Bereshit Raba 41:2 describes the pain of a sickness called ראתן. It's apparently a type of שחין, but at the end of the paragraph it says Pharaoh was struck with צרעת so I'm not sure if ראתן is a type of צרעת or not

    – b a
    Apr 3 at 12:22






  • 1





    What makes you think there's pain? Happens to be my Rebbe read us a Toras Kohanim with the Raavad which says it's painful. Not sure where

    – robev
    Apr 3 at 12:54






  • 2





    @b-a in kesubos end of ch. 7 it's some type of parasite in the brain

    – robev
    Apr 3 at 12:55















2















The Torah in many places speaks about tzara'at.



Is there any midrash that speaks about the details of the pain of someone infected with tzara'at?










share|improve this question

















  • 1





    Bereshit Raba 41:2 describes the pain of a sickness called ראתן. It's apparently a type of שחין, but at the end of the paragraph it says Pharaoh was struck with צרעת so I'm not sure if ראתן is a type of צרעת or not

    – b a
    Apr 3 at 12:22






  • 1





    What makes you think there's pain? Happens to be my Rebbe read us a Toras Kohanim with the Raavad which says it's painful. Not sure where

    – robev
    Apr 3 at 12:54






  • 2





    @b-a in kesubos end of ch. 7 it's some type of parasite in the brain

    – robev
    Apr 3 at 12:55













2












2








2








The Torah in many places speaks about tzara'at.



Is there any midrash that speaks about the details of the pain of someone infected with tzara'at?










share|improve this question














The Torah in many places speaks about tzara'at.



Is there any midrash that speaks about the details of the pain of someone infected with tzara'at?







midrash tzaraas-negaim






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked Apr 3 at 11:32









Rh HaokipRh Haokip

609213




609213







  • 1





    Bereshit Raba 41:2 describes the pain of a sickness called ראתן. It's apparently a type of שחין, but at the end of the paragraph it says Pharaoh was struck with צרעת so I'm not sure if ראתן is a type of צרעת or not

    – b a
    Apr 3 at 12:22






  • 1





    What makes you think there's pain? Happens to be my Rebbe read us a Toras Kohanim with the Raavad which says it's painful. Not sure where

    – robev
    Apr 3 at 12:54






  • 2





    @b-a in kesubos end of ch. 7 it's some type of parasite in the brain

    – robev
    Apr 3 at 12:55












  • 1





    Bereshit Raba 41:2 describes the pain of a sickness called ראתן. It's apparently a type of שחין, but at the end of the paragraph it says Pharaoh was struck with צרעת so I'm not sure if ראתן is a type of צרעת or not

    – b a
    Apr 3 at 12:22






  • 1





    What makes you think there's pain? Happens to be my Rebbe read us a Toras Kohanim with the Raavad which says it's painful. Not sure where

    – robev
    Apr 3 at 12:54






  • 2





    @b-a in kesubos end of ch. 7 it's some type of parasite in the brain

    – robev
    Apr 3 at 12:55







1




1





Bereshit Raba 41:2 describes the pain of a sickness called ראתן. It's apparently a type of שחין, but at the end of the paragraph it says Pharaoh was struck with צרעת so I'm not sure if ראתן is a type of צרעת or not

– b a
Apr 3 at 12:22





Bereshit Raba 41:2 describes the pain of a sickness called ראתן. It's apparently a type of שחין, but at the end of the paragraph it says Pharaoh was struck with צרעת so I'm not sure if ראתן is a type of צרעת or not

– b a
Apr 3 at 12:22




1




1





What makes you think there's pain? Happens to be my Rebbe read us a Toras Kohanim with the Raavad which says it's painful. Not sure where

– robev
Apr 3 at 12:54





What makes you think there's pain? Happens to be my Rebbe read us a Toras Kohanim with the Raavad which says it's painful. Not sure where

– robev
Apr 3 at 12:54




2




2





@b-a in kesubos end of ch. 7 it's some type of parasite in the brain

– robev
Apr 3 at 12:55





@b-a in kesubos end of ch. 7 it's some type of parasite in the brain

– robev
Apr 3 at 12:55










2 Answers
2






active

oldest

votes


















7














I can't tell you how much pain a metzora would suffer, but a couple of Mefarshim indicate that they did experience some amount of pain.



Abarbanel to Vayikra 13:1 explains why Tzara'as is called a Nega ("plague"):




ונקראו אלו החליים נגע מפני שהיה העור נגוע בכאב



These illnesses are called "plagues" because the skin is plagued with pain.




Based on this understanding, the Abarbanel asks (on v. 47) on the concept of clothing receiving Tzara'as, as clothing can't feel pain:




ובהיות הבגד דבר שאין בו הרגש איך יתכן שיהיה בו צרעת ואיך יאמר עליו הכתוב צרעת ממארת הנגע טמא הוא כי לשון ממאר' מורה על הכאב כמו סילון ממאיר. ומי שאין לו הרגש כבגד וכעור אין בו כאב



And when it is clothing, something which cannot feel, how can it be that it receives Tzara'as, and how can the passuk say about it "Tzara'as 'mami'eres,' the plague – it is impure," for "mami'eres" speaks about the pain, as in the expression "prickling briers [silon mami'ir]"? For something which doesn't feel, like cloth and leather, it can't have pain!




Rashi to Vayikra 13:51 understands "mami'eres" in the same fashion:




צרעת ממארת. לְשׁוֹן סִלּוֹן מַמְאִיר (יחזקאל כ"ח), פויי"נט בְּלַעַז



Tzara'as mima'eres – an expression of "prickling briers," point in Old French.




Bamidbar Rabbah 7:4, in discussing the sin of the Eigel HaZahav, interprets Yeshaya 17:11 as indicating that they received Tzara'as (in the similar Midrash in Vayikra Rabbah 18:3, it says they received both Tzara'as and Zivah):




וּכְאֵב אָנוּשׁ, בּוֹאוּ וְקַבְּלוּ אֶת הַצָּרָעַת. וְלָמָּה קוֹרֵא אוֹתָהּ וּכְאֵב אָנוּשׁ, לְשׁוֹן גֶּבֶר, מִפְּנֵי שֶׁהִיא מַכָּה הַגְּבַרְתָּנִית. דָּבָר אַחֵר, וּכְאֵב אָנוּשׁ, שֶׁהִיא מְנַתֶּשֶׁת אֶת הַגּוּף שֶׁהִיא נִכְנֶסֶת בּוֹ



"And 'anush' pain" – come and receive the Tzara'as. And why does it call it "'anush' pain"? ['Anush'] means "man" [interpreting 'anush' as 'enosh'], for it is a powerful affliction. Another explanation of "and 'anush' pain": Because it weakens the body into which it enters ['anush' literally means 'acute'].




So it's very clear that there was definitely pain involved, though none of these sources are clear on how much. Abarbanel definitely learns that pain is an integral part of the Tzara'as.






share|improve this answer























  • Interesting source. But, isn't the emotional pain of being isolated from the community sufficient to be described as "pain"?

    – DanF
    Apr 3 at 15:14






  • 1





    @DanF It’s described as צער, perhaps; all of these sources describe כאב, which is exclusively used as physical pain. Cf. Bereishis 34:25 ויהי ביום השלישי בהיותם כאבים

    – DonielF
    Apr 3 at 15:18











  • Thanks. That's a good nuance in the meaning.

    – DanF
    Apr 3 at 15:20











  • +1. I thought I remembered something about Naaman being driven to seek a cure from Elisha because his tzaraas was painful too (otherwise he wouldn't have had a reason to bother; tumah and taharah don't apply to him), but I can't find it.

    – Meir
    Apr 3 at 16:19











  • @Meir Certainly makes sense. I don’t see anything on those Pesukim, but if I find anything I’ll let you know.

    – DonielF
    Apr 3 at 16:47


















0














See toras kohanim and raavad.



http://hb.borisute.com/pdfpager.aspx?req=40719&st=&pgnum=130






share|improve this answer








New contributor




sdb is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.




















  • Can you please contain the text in your answer in english?

    – Rh Haokip
    Apr 4 at 5:30











  • I do not see anywhere in that page that it discusses pain. But it's a long page...

    – Danny Schoemann
    Apr 4 at 12:55











  • If you’re referring to §6 in the Raavad, he talks about צער, which is emotional pain, not physical pain.

    – DonielF
    Apr 4 at 14:07


















2 Answers
2






active

oldest

votes








2 Answers
2






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









7














I can't tell you how much pain a metzora would suffer, but a couple of Mefarshim indicate that they did experience some amount of pain.



Abarbanel to Vayikra 13:1 explains why Tzara'as is called a Nega ("plague"):




ונקראו אלו החליים נגע מפני שהיה העור נגוע בכאב



These illnesses are called "plagues" because the skin is plagued with pain.




Based on this understanding, the Abarbanel asks (on v. 47) on the concept of clothing receiving Tzara'as, as clothing can't feel pain:




ובהיות הבגד דבר שאין בו הרגש איך יתכן שיהיה בו צרעת ואיך יאמר עליו הכתוב צרעת ממארת הנגע טמא הוא כי לשון ממאר' מורה על הכאב כמו סילון ממאיר. ומי שאין לו הרגש כבגד וכעור אין בו כאב



And when it is clothing, something which cannot feel, how can it be that it receives Tzara'as, and how can the passuk say about it "Tzara'as 'mami'eres,' the plague – it is impure," for "mami'eres" speaks about the pain, as in the expression "prickling briers [silon mami'ir]"? For something which doesn't feel, like cloth and leather, it can't have pain!




Rashi to Vayikra 13:51 understands "mami'eres" in the same fashion:




צרעת ממארת. לְשׁוֹן סִלּוֹן מַמְאִיר (יחזקאל כ"ח), פויי"נט בְּלַעַז



Tzara'as mima'eres – an expression of "prickling briers," point in Old French.




Bamidbar Rabbah 7:4, in discussing the sin of the Eigel HaZahav, interprets Yeshaya 17:11 as indicating that they received Tzara'as (in the similar Midrash in Vayikra Rabbah 18:3, it says they received both Tzara'as and Zivah):




וּכְאֵב אָנוּשׁ, בּוֹאוּ וְקַבְּלוּ אֶת הַצָּרָעַת. וְלָמָּה קוֹרֵא אוֹתָהּ וּכְאֵב אָנוּשׁ, לְשׁוֹן גֶּבֶר, מִפְּנֵי שֶׁהִיא מַכָּה הַגְּבַרְתָּנִית. דָּבָר אַחֵר, וּכְאֵב אָנוּשׁ, שֶׁהִיא מְנַתֶּשֶׁת אֶת הַגּוּף שֶׁהִיא נִכְנֶסֶת בּוֹ



"And 'anush' pain" – come and receive the Tzara'as. And why does it call it "'anush' pain"? ['Anush'] means "man" [interpreting 'anush' as 'enosh'], for it is a powerful affliction. Another explanation of "and 'anush' pain": Because it weakens the body into which it enters ['anush' literally means 'acute'].




So it's very clear that there was definitely pain involved, though none of these sources are clear on how much. Abarbanel definitely learns that pain is an integral part of the Tzara'as.






share|improve this answer























  • Interesting source. But, isn't the emotional pain of being isolated from the community sufficient to be described as "pain"?

    – DanF
    Apr 3 at 15:14






  • 1





    @DanF It’s described as צער, perhaps; all of these sources describe כאב, which is exclusively used as physical pain. Cf. Bereishis 34:25 ויהי ביום השלישי בהיותם כאבים

    – DonielF
    Apr 3 at 15:18











  • Thanks. That's a good nuance in the meaning.

    – DanF
    Apr 3 at 15:20











  • +1. I thought I remembered something about Naaman being driven to seek a cure from Elisha because his tzaraas was painful too (otherwise he wouldn't have had a reason to bother; tumah and taharah don't apply to him), but I can't find it.

    – Meir
    Apr 3 at 16:19











  • @Meir Certainly makes sense. I don’t see anything on those Pesukim, but if I find anything I’ll let you know.

    – DonielF
    Apr 3 at 16:47















7














I can't tell you how much pain a metzora would suffer, but a couple of Mefarshim indicate that they did experience some amount of pain.



Abarbanel to Vayikra 13:1 explains why Tzara'as is called a Nega ("plague"):




ונקראו אלו החליים נגע מפני שהיה העור נגוע בכאב



These illnesses are called "plagues" because the skin is plagued with pain.




Based on this understanding, the Abarbanel asks (on v. 47) on the concept of clothing receiving Tzara'as, as clothing can't feel pain:




ובהיות הבגד דבר שאין בו הרגש איך יתכן שיהיה בו צרעת ואיך יאמר עליו הכתוב צרעת ממארת הנגע טמא הוא כי לשון ממאר' מורה על הכאב כמו סילון ממאיר. ומי שאין לו הרגש כבגד וכעור אין בו כאב



And when it is clothing, something which cannot feel, how can it be that it receives Tzara'as, and how can the passuk say about it "Tzara'as 'mami'eres,' the plague – it is impure," for "mami'eres" speaks about the pain, as in the expression "prickling briers [silon mami'ir]"? For something which doesn't feel, like cloth and leather, it can't have pain!




Rashi to Vayikra 13:51 understands "mami'eres" in the same fashion:




צרעת ממארת. לְשׁוֹן סִלּוֹן מַמְאִיר (יחזקאל כ"ח), פויי"נט בְּלַעַז



Tzara'as mima'eres – an expression of "prickling briers," point in Old French.




Bamidbar Rabbah 7:4, in discussing the sin of the Eigel HaZahav, interprets Yeshaya 17:11 as indicating that they received Tzara'as (in the similar Midrash in Vayikra Rabbah 18:3, it says they received both Tzara'as and Zivah):




וּכְאֵב אָנוּשׁ, בּוֹאוּ וְקַבְּלוּ אֶת הַצָּרָעַת. וְלָמָּה קוֹרֵא אוֹתָהּ וּכְאֵב אָנוּשׁ, לְשׁוֹן גֶּבֶר, מִפְּנֵי שֶׁהִיא מַכָּה הַגְּבַרְתָּנִית. דָּבָר אַחֵר, וּכְאֵב אָנוּשׁ, שֶׁהִיא מְנַתֶּשֶׁת אֶת הַגּוּף שֶׁהִיא נִכְנֶסֶת בּוֹ



"And 'anush' pain" – come and receive the Tzara'as. And why does it call it "'anush' pain"? ['Anush'] means "man" [interpreting 'anush' as 'enosh'], for it is a powerful affliction. Another explanation of "and 'anush' pain": Because it weakens the body into which it enters ['anush' literally means 'acute'].




So it's very clear that there was definitely pain involved, though none of these sources are clear on how much. Abarbanel definitely learns that pain is an integral part of the Tzara'as.






share|improve this answer























  • Interesting source. But, isn't the emotional pain of being isolated from the community sufficient to be described as "pain"?

    – DanF
    Apr 3 at 15:14






  • 1





    @DanF It’s described as צער, perhaps; all of these sources describe כאב, which is exclusively used as physical pain. Cf. Bereishis 34:25 ויהי ביום השלישי בהיותם כאבים

    – DonielF
    Apr 3 at 15:18











  • Thanks. That's a good nuance in the meaning.

    – DanF
    Apr 3 at 15:20











  • +1. I thought I remembered something about Naaman being driven to seek a cure from Elisha because his tzaraas was painful too (otherwise he wouldn't have had a reason to bother; tumah and taharah don't apply to him), but I can't find it.

    – Meir
    Apr 3 at 16:19











  • @Meir Certainly makes sense. I don’t see anything on those Pesukim, but if I find anything I’ll let you know.

    – DonielF
    Apr 3 at 16:47













7












7








7







I can't tell you how much pain a metzora would suffer, but a couple of Mefarshim indicate that they did experience some amount of pain.



Abarbanel to Vayikra 13:1 explains why Tzara'as is called a Nega ("plague"):




ונקראו אלו החליים נגע מפני שהיה העור נגוע בכאב



These illnesses are called "plagues" because the skin is plagued with pain.




Based on this understanding, the Abarbanel asks (on v. 47) on the concept of clothing receiving Tzara'as, as clothing can't feel pain:




ובהיות הבגד דבר שאין בו הרגש איך יתכן שיהיה בו צרעת ואיך יאמר עליו הכתוב צרעת ממארת הנגע טמא הוא כי לשון ממאר' מורה על הכאב כמו סילון ממאיר. ומי שאין לו הרגש כבגד וכעור אין בו כאב



And when it is clothing, something which cannot feel, how can it be that it receives Tzara'as, and how can the passuk say about it "Tzara'as 'mami'eres,' the plague – it is impure," for "mami'eres" speaks about the pain, as in the expression "prickling briers [silon mami'ir]"? For something which doesn't feel, like cloth and leather, it can't have pain!




Rashi to Vayikra 13:51 understands "mami'eres" in the same fashion:




צרעת ממארת. לְשׁוֹן סִלּוֹן מַמְאִיר (יחזקאל כ"ח), פויי"נט בְּלַעַז



Tzara'as mima'eres – an expression of "prickling briers," point in Old French.




Bamidbar Rabbah 7:4, in discussing the sin of the Eigel HaZahav, interprets Yeshaya 17:11 as indicating that they received Tzara'as (in the similar Midrash in Vayikra Rabbah 18:3, it says they received both Tzara'as and Zivah):




וּכְאֵב אָנוּשׁ, בּוֹאוּ וְקַבְּלוּ אֶת הַצָּרָעַת. וְלָמָּה קוֹרֵא אוֹתָהּ וּכְאֵב אָנוּשׁ, לְשׁוֹן גֶּבֶר, מִפְּנֵי שֶׁהִיא מַכָּה הַגְּבַרְתָּנִית. דָּבָר אַחֵר, וּכְאֵב אָנוּשׁ, שֶׁהִיא מְנַתֶּשֶׁת אֶת הַגּוּף שֶׁהִיא נִכְנֶסֶת בּוֹ



"And 'anush' pain" – come and receive the Tzara'as. And why does it call it "'anush' pain"? ['Anush'] means "man" [interpreting 'anush' as 'enosh'], for it is a powerful affliction. Another explanation of "and 'anush' pain": Because it weakens the body into which it enters ['anush' literally means 'acute'].




So it's very clear that there was definitely pain involved, though none of these sources are clear on how much. Abarbanel definitely learns that pain is an integral part of the Tzara'as.






share|improve this answer













I can't tell you how much pain a metzora would suffer, but a couple of Mefarshim indicate that they did experience some amount of pain.



Abarbanel to Vayikra 13:1 explains why Tzara'as is called a Nega ("plague"):




ונקראו אלו החליים נגע מפני שהיה העור נגוע בכאב



These illnesses are called "plagues" because the skin is plagued with pain.




Based on this understanding, the Abarbanel asks (on v. 47) on the concept of clothing receiving Tzara'as, as clothing can't feel pain:




ובהיות הבגד דבר שאין בו הרגש איך יתכן שיהיה בו צרעת ואיך יאמר עליו הכתוב צרעת ממארת הנגע טמא הוא כי לשון ממאר' מורה על הכאב כמו סילון ממאיר. ומי שאין לו הרגש כבגד וכעור אין בו כאב



And when it is clothing, something which cannot feel, how can it be that it receives Tzara'as, and how can the passuk say about it "Tzara'as 'mami'eres,' the plague – it is impure," for "mami'eres" speaks about the pain, as in the expression "prickling briers [silon mami'ir]"? For something which doesn't feel, like cloth and leather, it can't have pain!




Rashi to Vayikra 13:51 understands "mami'eres" in the same fashion:




צרעת ממארת. לְשׁוֹן סִלּוֹן מַמְאִיר (יחזקאל כ"ח), פויי"נט בְּלַעַז



Tzara'as mima'eres – an expression of "prickling briers," point in Old French.




Bamidbar Rabbah 7:4, in discussing the sin of the Eigel HaZahav, interprets Yeshaya 17:11 as indicating that they received Tzara'as (in the similar Midrash in Vayikra Rabbah 18:3, it says they received both Tzara'as and Zivah):




וּכְאֵב אָנוּשׁ, בּוֹאוּ וְקַבְּלוּ אֶת הַצָּרָעַת. וְלָמָּה קוֹרֵא אוֹתָהּ וּכְאֵב אָנוּשׁ, לְשׁוֹן גֶּבֶר, מִפְּנֵי שֶׁהִיא מַכָּה הַגְּבַרְתָּנִית. דָּבָר אַחֵר, וּכְאֵב אָנוּשׁ, שֶׁהִיא מְנַתֶּשֶׁת אֶת הַגּוּף שֶׁהִיא נִכְנֶסֶת בּוֹ



"And 'anush' pain" – come and receive the Tzara'as. And why does it call it "'anush' pain"? ['Anush'] means "man" [interpreting 'anush' as 'enosh'], for it is a powerful affliction. Another explanation of "and 'anush' pain": Because it weakens the body into which it enters ['anush' literally means 'acute'].




So it's very clear that there was definitely pain involved, though none of these sources are clear on how much. Abarbanel definitely learns that pain is an integral part of the Tzara'as.







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered Apr 3 at 14:06









DonielFDonielF

17k12689




17k12689












  • Interesting source. But, isn't the emotional pain of being isolated from the community sufficient to be described as "pain"?

    – DanF
    Apr 3 at 15:14






  • 1





    @DanF It’s described as צער, perhaps; all of these sources describe כאב, which is exclusively used as physical pain. Cf. Bereishis 34:25 ויהי ביום השלישי בהיותם כאבים

    – DonielF
    Apr 3 at 15:18











  • Thanks. That's a good nuance in the meaning.

    – DanF
    Apr 3 at 15:20











  • +1. I thought I remembered something about Naaman being driven to seek a cure from Elisha because his tzaraas was painful too (otherwise he wouldn't have had a reason to bother; tumah and taharah don't apply to him), but I can't find it.

    – Meir
    Apr 3 at 16:19











  • @Meir Certainly makes sense. I don’t see anything on those Pesukim, but if I find anything I’ll let you know.

    – DonielF
    Apr 3 at 16:47

















  • Interesting source. But, isn't the emotional pain of being isolated from the community sufficient to be described as "pain"?

    – DanF
    Apr 3 at 15:14






  • 1





    @DanF It’s described as צער, perhaps; all of these sources describe כאב, which is exclusively used as physical pain. Cf. Bereishis 34:25 ויהי ביום השלישי בהיותם כאבים

    – DonielF
    Apr 3 at 15:18











  • Thanks. That's a good nuance in the meaning.

    – DanF
    Apr 3 at 15:20











  • +1. I thought I remembered something about Naaman being driven to seek a cure from Elisha because his tzaraas was painful too (otherwise he wouldn't have had a reason to bother; tumah and taharah don't apply to him), but I can't find it.

    – Meir
    Apr 3 at 16:19











  • @Meir Certainly makes sense. I don’t see anything on those Pesukim, but if I find anything I’ll let you know.

    – DonielF
    Apr 3 at 16:47
















Interesting source. But, isn't the emotional pain of being isolated from the community sufficient to be described as "pain"?

– DanF
Apr 3 at 15:14





Interesting source. But, isn't the emotional pain of being isolated from the community sufficient to be described as "pain"?

– DanF
Apr 3 at 15:14




1




1





@DanF It’s described as צער, perhaps; all of these sources describe כאב, which is exclusively used as physical pain. Cf. Bereishis 34:25 ויהי ביום השלישי בהיותם כאבים

– DonielF
Apr 3 at 15:18





@DanF It’s described as צער, perhaps; all of these sources describe כאב, which is exclusively used as physical pain. Cf. Bereishis 34:25 ויהי ביום השלישי בהיותם כאבים

– DonielF
Apr 3 at 15:18













Thanks. That's a good nuance in the meaning.

– DanF
Apr 3 at 15:20





Thanks. That's a good nuance in the meaning.

– DanF
Apr 3 at 15:20













+1. I thought I remembered something about Naaman being driven to seek a cure from Elisha because his tzaraas was painful too (otherwise he wouldn't have had a reason to bother; tumah and taharah don't apply to him), but I can't find it.

– Meir
Apr 3 at 16:19





+1. I thought I remembered something about Naaman being driven to seek a cure from Elisha because his tzaraas was painful too (otherwise he wouldn't have had a reason to bother; tumah and taharah don't apply to him), but I can't find it.

– Meir
Apr 3 at 16:19













@Meir Certainly makes sense. I don’t see anything on those Pesukim, but if I find anything I’ll let you know.

– DonielF
Apr 3 at 16:47





@Meir Certainly makes sense. I don’t see anything on those Pesukim, but if I find anything I’ll let you know.

– DonielF
Apr 3 at 16:47











0














See toras kohanim and raavad.



http://hb.borisute.com/pdfpager.aspx?req=40719&st=&pgnum=130






share|improve this answer








New contributor




sdb is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.




















  • Can you please contain the text in your answer in english?

    – Rh Haokip
    Apr 4 at 5:30











  • I do not see anywhere in that page that it discusses pain. But it's a long page...

    – Danny Schoemann
    Apr 4 at 12:55











  • If you’re referring to §6 in the Raavad, he talks about צער, which is emotional pain, not physical pain.

    – DonielF
    Apr 4 at 14:07















0














See toras kohanim and raavad.



http://hb.borisute.com/pdfpager.aspx?req=40719&st=&pgnum=130






share|improve this answer








New contributor




sdb is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.




















  • Can you please contain the text in your answer in english?

    – Rh Haokip
    Apr 4 at 5:30











  • I do not see anywhere in that page that it discusses pain. But it's a long page...

    – Danny Schoemann
    Apr 4 at 12:55











  • If you’re referring to §6 in the Raavad, he talks about צער, which is emotional pain, not physical pain.

    – DonielF
    Apr 4 at 14:07













0












0








0







See toras kohanim and raavad.



http://hb.borisute.com/pdfpager.aspx?req=40719&st=&pgnum=130






share|improve this answer








New contributor




sdb is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.










See toras kohanim and raavad.



http://hb.borisute.com/pdfpager.aspx?req=40719&st=&pgnum=130







share|improve this answer








New contributor




sdb is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this answer



share|improve this answer






New contributor




sdb is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









answered Apr 4 at 4:59









sdbsdb

142




142




New contributor




sdb is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





sdb is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






sdb is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.












  • Can you please contain the text in your answer in english?

    – Rh Haokip
    Apr 4 at 5:30











  • I do not see anywhere in that page that it discusses pain. But it's a long page...

    – Danny Schoemann
    Apr 4 at 12:55











  • If you’re referring to §6 in the Raavad, he talks about צער, which is emotional pain, not physical pain.

    – DonielF
    Apr 4 at 14:07

















  • Can you please contain the text in your answer in english?

    – Rh Haokip
    Apr 4 at 5:30











  • I do not see anywhere in that page that it discusses pain. But it's a long page...

    – Danny Schoemann
    Apr 4 at 12:55











  • If you’re referring to §6 in the Raavad, he talks about צער, which is emotional pain, not physical pain.

    – DonielF
    Apr 4 at 14:07
















Can you please contain the text in your answer in english?

– Rh Haokip
Apr 4 at 5:30





Can you please contain the text in your answer in english?

– Rh Haokip
Apr 4 at 5:30













I do not see anywhere in that page that it discusses pain. But it's a long page...

– Danny Schoemann
Apr 4 at 12:55





I do not see anywhere in that page that it discusses pain. But it's a long page...

– Danny Schoemann
Apr 4 at 12:55













If you’re referring to §6 in the Raavad, he talks about צער, which is emotional pain, not physical pain.

– DonielF
Apr 4 at 14:07





If you’re referring to §6 in the Raavad, he talks about צער, which is emotional pain, not physical pain.

– DonielF
Apr 4 at 14:07



Popular posts from this blog

រឿង រ៉ូមេអូ និង ហ្ស៊ុយលីយេ សង្ខេបរឿង តួអង្គ បញ្ជីណែនាំ

QGIS export composer to PDF scale the map [closed] Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern) Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Unicorn Meta Zoo #1: Why another podcast?Print Composer QGIS 2.6, how to export image?QGIS 2.8.1 print composer won't export all OpenCycleMap base layer tilesSave Print/Map QGIS composer view as PNG/PDF using Python (without changing anything in visible layout)?Export QGIS Print Composer PDF with searchable text labelsQGIS Print Composer does not change from landscape to portrait orientation?How can I avoid map size and scale changes in print composer?Fuzzy PDF export in QGIS running on macSierra OSExport the legend into its 100% size using Print ComposerScale-dependent rendering in QGIS PDF output

PDF-ში გადმოწერა სანავიგაციო მენიუproject page